4 köylü mü, 4 köylüler mi doğru?

07 Mayıs 2017 Pazar  |  KÖTÜ

Medyanın görevlerinden biri de, dilin doğru kullanılmasında topluma öncü ve örnek olmak.

Hürriyet'in ekonomi sayfasında bir çevre haberini okurken bunu düşündük...

Önce habere bakalım:

Habere göre, Anayasa Mahkemesi  Elazığ'da Perisuyu Çayı üzerindeki Pembelik Barajı ve Hidroelektrik Santrali  için Danıştay'ın yürütmeyi durdurma kararına rağmen yapılan "acele kamulaştırmalarla" ilgili ilk ihlal kararını vermiş. AYM, dört köylünün acele kamulaştırma işlemlerinin mülkiyet hakkının ihlali olduğu iddasıyla yaptığı bireysel başvuruyu kabul etmiş. AYM'nin pilot davada verdiği ihlal kararı diğer 200 başvuru için de örnek niteliği taşıyormuş.

Yukarındaki satırlara bakarak, "Haberle dilin doğru kullanımı arasında nasıl bir ilişki var"diye sorabilirsiniz.

Haberin yok.

Ama başlığın var.

Çünkü yukarıdaki haber için Hürriyet'in kullandığı başlık: Dört köylülerin Perisuyu zaferi.

Başlığa bakınca ister istemez "Dört köy" diye bir yer olduğunu düşünüyorsunuz.

Ama yok.

Hürriyet'in kastettiği dört köylünün dava açması.

İyi de, Türkçede "dört köylüler" denmez ki, "dört köylü" denir!

Haberin içinde doğru kullanılmış, ama başlık facia!

Biraz özen!